-
1 calibre type
-
2 calibre
m1) калибр; шаблон, лекало2) калибр (внутренний диаметр, диаметр в свету)3) размер; крупность•- calibre des agrégats
- calibre d'angle
- calibre de l'arbre
- calibre centreur
- calibre à cliquet
- calibre de conicité
- calibre de contrôle
- calibre à coulisse
- calibre à coulisse de profondeur
- calibre courant
- calibre à cylindres
- calibre à dimensions fixes
- calibre à dimensions variables
- calibre double
- calibre à entaille
- calibre d'épaisseur
- calibre d'estampage
- calibre étalon
- calibre du fil
- calibre fileté
- calibre fixe
- calibre de forme
- calibre de hauteur
- calibre lisse
- calibre de mesure
- calibre n'entre pas
- calibre normal
- calibre normalisé
- calibre ordinaire
- calibre de perçage
- calibre plat
- calibre de profil
- calibre de profondeur
- calibre de réception
- calibre de réglage
- calibre simple
- calibre de taraudage
- calibre en tôle mince
- calibre de tolérance
- calibre à traits
- calibre type
- calibre de vérification
- calibre à vis
- calibre de la voie -
3 calibre
calibre [kalibʀ]masculine nouna. ( = diamètre) [de fusil, canon, obus, balle] calibre (Brit), caliber (US) ; [de tuyau, câble] diameter ; [d'œufs, de fruits] grade ; [de boule] size• de gros calibre [pistolet] large-bore* * *kalibʀnom masculin2) (d'œufs, de fruits, légumes) size3) ( étalon) gauge4) ( mesure) template, pattern5) (colloq) ( pistolet) gun6) ( de personne) calibre [BrE]* * *kalibʀ nm1) [fruit] grade2) [arme] bore, calibre Grande-Bretagne caliber USA3) fig calibre Grande-Bretagne caliber USA* * *calibre nm1 ( diamètre) (d'arme à feu, de tuyau, balle) calibreGB, bore; ( de câble) diameter; arme/balle de calibre 5,56 5.56 mm (calibreGB) gun/bullet; arme de gros calibre large-bore weapon; obus de gros calibre large-calibreGB shell;2 (d'œufs, de fruits, légumes) size, grade;5 ○( pistolet) gun, rod○ US;6 ( de personne) calibreGB; être d'un tout autre calibre [personne] to be of a different calibreGB altogether; [création, œuvre] to be in a different class altogether.[kalibr] nom masculin5. (très familier & argot milieu) [revolver] shooter (très familier & UK), rod (très familier & US)de ce calibre of this calibre ou class -
4 gabarit
gabarit [gabaʀi]masculine nouna. ( = dimension) size• ce n'est pas le petit gabarit ! he's not exactly small!c. ( = maquette) template* * *gabaʀinom masculin1) ( de véhicule) size2) (colloq) ( de personne) ( corpulence) build; ( aptitudes) calibre [BrE]* * *ɡabaʀi nm1) (= dimension, taille) size2) (= valeur) calibredu même gabarit (= type) — of the same type, of that ilk
3) TECHNIQUE template* * *gabarit nm1 ( de véhicule) size; véhicule hors gabarit oversize vehicle;2 ○( de personne) ( corpulence) build; ( aptitudes) calibreGB; l'équipe possède un bon nombre de grands gabarits the team has quite a few hefty players;gabarit de chargement Rail loading gauge.[gabari] nom masculin1. [dimension] sizehors gabarit ‘heavy vehicles’a. he/she is very slightly builtb. [stature] he's a bit on the short side3. (familier & figuré) calibreelle a/n'a pas le gabarit she is/isn't up to it4. TECHNOLOGIE [pour mesure] gauge[maquette] template -
5 moyen
I.moyen1, -yenne [mwajɛ̃, jεn]1. adjectiveb. ( = intermédiaire) middlec. ( = du type courant) averaged. ( = ni bon ni mauvais) average• comment as-tu trouvé le spectacle ? -- très moyen what did you think of the show? -- pretty average2. feminine noun• faire du 100 de moyenne to average 100km/hII.moyen2 [mwajɛ̃]1. masculine nouna. ( = procédé, manière) way• par quel moyen allez-vous le convaincre ? how will you manage to convince him?• est-ce qu'il y a moyen de lui parler ? is it possible to speak to him?• pas moyen d'avoir une réponse claire ! there's no way you can get a clear answer!2. plural masculine nouna. ( = capacités intellectuelles, physiques) ça lui a fait perdre tous ses moyens it left him completely at a loss• il était en pleine possession de ses moyens his powers were at their peak ; [personne âgée] he was in full possession of his faculties• par ses propres moyens [réussir] all by oneselfb. ( = ressources financières) means* * *
1.
- enne mwajɛ̃, ɛn adjectif1) (intermédiaire en dimension, poids) [taille, épaisseur] medium; [ville, entreprise, légume] medium-sized; [fil] of medium thickness; [prix] moderate2) ( passable) [élève, résultat] average (en in)3) ( dans une hiérarchie) [cadre, revenu] middle; [échelon] intermediateles salaires moyens — ( personnes) people on middle incomes
4) ( ordinaire) averagele Français/lecteur moyen — the average Frenchman/reader
5) (après évaluation, calcul) [taux, température] average, mean6) ( de compromis) [solution, position] middle-of-the-road
2.
nom masculin1) ( façon de procéder) means (sg) ( de faire of doing), way ( de faire of doing)2) (d'action, expression, de production) means; (d'investigation, de paiement) method3) ( possibilité) way(il n'y a) pas moyen de lui faire comprendre qu'il a tort — it's impossible to make him realize he's wrong
3.
au moyen de locution prépositive by means of, by using
4.
par le moyen de locution prépositive by means of, through
5.
moyens nom masculin pluriel1) ( financiers) meansje n'ai pas les moyens de faire, mes moyens ne me permettent pas de faire — I can't afford to do
avoir de petits/grands moyens — not to be/to be very well off
2) ( matériels) resourcesje n'ai ni le temps ni les moyens de taper ce texte — I have neither the time nor the equipment to type this text
3) ( intellectuels) ability•Phrasal Verbs:* * *mwajɛ̃, jɛn moyen, -ne1. adj1) (taux, niveau, coût) average2) (lecteur, usager) average3) (= ni bon ni mauvais) (personne, prestation) averageJe suis plutôt moyenne en langues. — I'm just average at languages.
C'est vraiment moyen. — It's very average., It's only so-so.
4) (= ni petit ni grand) (tailles, prix) mediumElle est de taille moyenne. — She's of medium height.
5) (socialement parlant) middle2. nm(= façon) way, means sgpar quel moyen? — how?, which way?
y a-t-il moyen de...? — is it possible to...?, can one...?
3. moyens nmpl1) (= méthodes) meanspar tous les moyens — by every possible means, every possible way
2) (financiers) meansavoir les moyens; Ils ont de gros moyens. — They have a lot of money.
avoir les moyens de faire; Je n'en ai pas les moyens. — I can't afford it.
Ils n'ont pas les moyens de s'acheter une voiture. — They can't afford to buy a car.
3) (humains, matériels) resources4) (= intellectuels ou physiques) ability* * *A adj1 (intermédiaire en dimension, poids) [stature, taille, épaisseur, surface] medium; [ville, entreprise, légume] medium-sized; [fil] of medium thickness; ma chambre est de grandeur moyenne my room is medium-sized; de moyenne portée medium-range; de moyen calibre of medium calibreGB ( après n); le cours moyen d'un fleuve Géog the middle reaches of a river;2 ( passable) average (en in); tes résultats sont assez moyens your results are fairly average; un élève très moyen a very average pupil; ‘comment était le repas/l'hôtel?’-‘moyen’ ‘how was the meal/the hotel?’-‘so-so’;3 ( dans une hiérarchie) [cadre, revenu] middle; [échelon] intermediate; les salaires moyens ( personnes) people on middle incomes;4 ( ordinaire) [citoyen, spectateur, utilisateur, lecteur] average; le Français moyen the average Frenchman;5 (après évaluation, calcul) [nombre, taux, revenu, température] average, mean;6 ( de compromis) [solution, position] middle-of-the-road; ils pratiquent des prix moyens their prices are reasonable;7 Ling voyelle moyenne mid-vowel.B nm1 ( façon de procéder) means (sg) (de faire of doing), way (de faire of doing); c'est le moyen le plus sûr/le moins coûteux it's the most reliable/the least expensive means ou way; c'est un moyen comme un autre it's as good a way as any; par tous les moyens by every possible means; par n'importe quel moyen by hook or by crook○; empêcher qn de faire qch par tous les moyens to stop sb from doing sth by fair means or foul; consolider son autorité par tous les moyens to use every possible means to consolidate one's authority; tous les moyens sont bons any means will do; tous les moyens leur sont bons they'll stop at nothing; pour lui tous les moyens sont bons pour gagner de l'argent there's nothing he wouldn't do to make money; tous les moyens lui sont bons pour ne pas travailler he'll/she'll do anything not to work; employer les grands moyens to resort to drastic measures;2 (d'action, expression, de production) means; (d'investigation, de paiement) method; moyen de communication means of communication;3 ( possibilité) way; il y a moyen de faire there's a way of doing; il y a moyen de s'en sortir there's a way out; n'y avait-il pas moyen de faire autrement? was there no other way to go about it?; (il n'y a) pas moyen d'être tranquille ici there's no peace around here; (il n'y a) pas moyen de lui faire comprendre qu'il a tort it's impossible to make him realize he's wrong; lui faire admettre qu'il a tort? pas moyen! make him admit he's wrong? no chance!;4 Ling complément de moyen adverbial phrase of means.C au moyen de loc prép (d'une action, d'un référendum) by means of; ( d'un objet) by means of, by using.D par le moyen de loc prép by means of, through.E moyens nmpl1 ( ressources financières) means; manquer de moyens to lack the resources (pour faire to do); faute de moyens through lack of money; vivre au-dessus de ses moyens to live beyond one's means; je n'ai pas les moyens de faire I can't afford to do; mes moyens ne me permettent pas de partir en vacances I can't afford to take a vacation; avoir de petits/grands moyens not to be/to be very well off; avoir les moyens○ to be well off;2 ( soutien matériel) resources; la ville a mis d'énormes moyens à notre disposition the town put vast resources at our disposal; je n'ai ni le temps ni les moyens de taper ce texte I have neither the time nor the equipment to type this text; se donner les moyens de son efficacité to take the necessary steps to achieve efficiency; donner à qn les moyens de faire to give sb the means to do; j'ai dû y aller par mes propres moyens I had to go (there) under my own steam○, I had to make my own way there; se débrouiller par ses propres moyens to manage on one's own;3 ( compétences) ability; cet élève a les moyens de réussir this pupil has the ability to succeed ou do well; il a de petits moyens he has limited ability; être au-dessus des moyens de qn to be beyond sb's abilities ou capabilities; être en possession de tous ses moyens ( intellectuellement) to be at the height of one's powers; ( physiquement) to be at the peak of one's strength; ne plus avoir tous ses moyens to be no longer in full possession of one's faculties; perdre ses moyens to go to pieces.F moyenne nf1 ( norme) average; être plus riche que la moyenne to be better off than the average; il est plus grand que la moyenne des hommes he is taller than the average man; être inférieur/supérieur à la moyenne to be below/above (the) average; être au-dessous/au-dessus de la moyenne to be below/above average; être dans la moyenne to be average; des résultats extrêmement faibles par rapport à la moyenne européenne extremely poor results against ou compared to the European average;2 Scol ( moitié de la note maximale) half marks GB, 50%; j'ai eu tout juste la moyenne ( à un examen) I barely passed; ( à un devoir) I just got half marks GB, I just got 50%;3 ( après calcul) average; la moyenne d'âge the average age; calculer une moyenne to work out an average; en moyenne on average;4 ( vitesse) average speed; faire une moyenne de 30 km/h to do an average speed of ou to average 30 kph.moyen français Ling Middle French; moyen de locomotion = moyen de transport; moyen métrage Cin medium-length film; moyen de trésorerie financial means; moyen de transport means of transport GB ou transportation US; moyenne arithmétique Math arithmetic mean; moyenne géométrique Math geometric mean; moyenne harmonique Math harmonic mean; Moyen Âge Middle Ages (pl); le bas/haut Moyen Âge the late/early Middle Ages; Moyen Empire Middle Kingdom.la fin justifie les moyens the end justifies the means; qui veut la fin veut les moyens Prov he who wills the end wills the means Prov.I1. [intermédiaire - selon des mesures] medium (avant nom), average ; [ - selon une évaluation] mediumb. [solution] compromise, middle course2. [prix, taille, consommation, distance] average[aptitudes, niveau, service] average3. [ordinaire]le spectateur/lecteur moyen the average spectator/reader4. LINGUISTIQUE [voyelle] middleII[mwajɛ̃] nom masculin1. [méthode] wayil n'y a pas d'autre moyen there's no other way ou solutionje l'aurais empêché, si j'en avais eu les moyens I would have stopped him, if I'd been able toet en plus, tu trouves le moyen d'être en retard! not only that but you've managed to be late as well!moyen de défense/d'existence means of defence/existencemoyen de locomotion ou de transport means of transportemployer ou utiliser les grands moyens to take drastic steps2. [pour intensifier]il n'y a pas moyen d'ouvrir la porte! there's no way of opening the door!, the door won't open!3. GRAMMAIRE————————moyens nom masculin pluriel[financiers] meansje n'ai pas les moyens de m'acheter un ordinateur I haven't got the means to ou I can't afford to buy a computerje peux te payer une bière, c'est encore dans mes moyen s I can buy you a beer, I can just about manage thatc'est au-dessus de mes moyens it's beyond my means, I can't afford it[intellectuels, physiques]————————au moyen de locution prépositionnelle————————par tous les moyens locution adverbiale[même immoraux] by fair means or foul -
6 même
%=1 adj.1. (identité physique) [оди́н и] тот же (identité d un objet à lui-même);il a repris le même livre — он сно́ва взял ту же кни́гу; elle porte toujours le même manteau — она́ всегда́ но́сит одно́ и то же пальто́; je l'ai vu au même endroit — я ви́дел его́ в том же ме́сте; je le rencontre toujours dans le même endroit — я встреча́ю его́ всегда́ в одно́м и том же ме́сте; ils partent samedi, nous partons le même jour — они́ уезжа́ют в суббо́ту, мы уезжа́ем в тот же деньle même soir il est tombé malade — в тот же ве́чер он заболе́л;
║ (identité d'un objet lié à des sujets différents) оди́н [и тот же];ils sont tous les deux dans la même classe — они́ ∫ о́ба у́чатся в одно́м кла́ссе <однокла́ссники>; ils sont assis au même rang — они́ сидя́т во́дном [и том же] ря́ду; nous sommes du même village — мы односельча́не; la même chose — то же [са́мое]; répéter la même chose — повторя́ть одно́ и то же; ● du même coup — тем са́мым; en même tempsil partent tous le même jour — все они́ уезжа́ют в оди́н [и тот же] день;
1) одновре́менно, в одно́ вре́мя;je suis arrivé en même temps que lui — я пришёл в то же вре́мя, что и онils sont arrivés en même temps — они́ при́ехали в одно́ [и то же] вре́мя;
2) (à la fois) в то же вре́мя; вме́сте с тем;il est travailleur et en même temps il est intelligent — он трудолюби́в и [вме́сте с тем, при э́том] умён
2. (identité de qualité;ressemblance) оди́н и тот же; одина́ковый; se traduit aussi par des noms, adjectifs et adverbes composés avec одно́- ou равно́-;nous avons le même prénom — у нас одно́ и то же и́мя; мы тёзки; ils ont tous le même livre — у них у всех есть одна́ и та же кни́га; nous étions tous du même avis — мы бы́ли все одного́ [и того́ же] мне́ния; ils ont le même nom — они́ однофами́льцы; des villes qui ont le même nom — одноимённые го́рода; de même valeur — одина́ковый по сто́имости; равноце́нный (fig. aussi); de même calibre — однокали́берный; ces deux mots ont le même sens — о́ба э́ти сло́ва ∫ зна́чат одно́ и то же <однозна́чны, равнозна́чны>; des événements de même importance — собы́тия ра́вного значе́ния; ces deux garçons sont du même âge — о́ба э́ти ма́льчика ∫ одного́ во́зраста <рове́сники, одноле́тки>; ils sont de la même taille — они́ одина́кового ро́ста; de la même sorte — тако́го же ро́да; du même type — одноти́пный; deux étoiles de même grandeur — две звезды́ ра́вной величины́; au même degré — в ра́вной сте́пени; de la même manière — таки́м же о́бразомtous les hommes ont les mêmes besoins ∑ — у всех люде́й одина́ковые <одни́ и те же> потре́бности;
║ (à la forme négative) ра́зный;les mots n'ont pas le même sens pour lui et pour moi — для меня́ и для него́ сло́ва име́ют ра́зный смысл ║ le même que., — тако́й же, как; тот же, что; elle a la même robe que. sa sœur — на ней тако́е же пла́тье, как у сестры́; je suis du même âge qu'elle — я одного́ во́зраста с ней; мы с ней одноле́тки <рове́сники>; ils ont les mêmes goûts que nous — у них те же <таки́е же> вку́сы, что и у нас; il fait la même température qu'hier — стои́т така́я же пого́да, как вчера́; elle est la même qu'autrefois — она́ така́я же, как и ра́ньшеnous ne sommes pas du même avis — мы ра́зного мне́ния;
║ + que:je ne suis pas du même %vis que vous — я друго́го мне́ния, чем вы
3. (renforcement) сам, са́мый;c'est celui-là même que j'ai rencontré hier — э́то тот са́мый челове́к, кото́рого я встре́тил вчера́; c'est cela même — э́то ∫ то са́мое <и́менно то>; je suis de Paris même — я из са́мого Пари́жа; le soir même — тем же ве́чером, в тот же [са́мый] ве́черce sont-les mots mêmes qu'il a prononcés — э́то те са́мые сло́ва, что он произнёс;
║ (en personne);elle est la douceur même — она́ сама́ мя́гкостьil est la bonté même — он сама́ доброта́;
4. (avec le pron. vers.) сам;nous le ferons nous-mêmes — мы сде́лаем э́то са́ми; elfe est maîtresse d'elle-même — она́ пи от кого́ не зави́сит; d'eux-mêmes, ils sont venus me trouver — они́ са́ми пришли́ за мной, они́ пришли́ за мной по со́бственной инициати́ве; M. Dupont, s'il vous plaît — C'est moi-même — мо́жно госпо́дина Дюпо́на?— Это я; c'est un autre moi-même — э́то второ́е <друго́е> я; l'oubli de soi-même — самозабве́ниеle directeur lui-même l'a décidé — сам дире́ктор распоряди́лся;
║ (suit un subst. ou un pron.) сам себя́;elle avait pitié d'elle-même ∑ — ей жа́лко бы́ло [самоё] себя́; il est enfin redevenu lui-même — наконе́ц он сно́ва стал сами́м собо́й; il faut se suffire à soi-même — на́до обхо́диться со́бственными сре́дствами; ne t'en prends qu'à toi-même — серди́сь лишь на <вини́ лишь> са́мого себя́il faut s'aider soi-même — на́до ∫ помога́ть себе́ са́мому <са́мому о себе́ забо́титься>;
║ да́же;Pierre lui-même n'a pas pu venir — да́же Пьер (Пьер и тот) не смог прийти́
ce sont les mêmes — э́то те же са́мыеEME %=2 pron. indir. (le même, du même, au même) — тот же [са́мый];
║ (qualité) тако́й же [са́мый];je ne suis plus le même — я уже́ не тот; ce papier me plaît, achète-m'en du même — э́та бума́га мне нра́вится, купи́ мне тако́й же; ● c'est du pareil (cela revient) au même — всё сво́дится к тому́ же; э́то одно́ и то же; on prend les mêmes et on recommence — беру́т тех же са́мых и начина́ют за́ново; всё остаётся по-пре́жнемуtu es toujours le même — ты всё тот <тако́й> же;
MÊME %=3 adv.1. (opposition, renforcement) да́же;tous, même lui — все, да́же он; je ne me rappelle même plus où il était — я да́же не могу́ вспо́мнить, где он был; je dirai même que.,, — скажу́ да́же, что...; même si — да́же е́слиtu as pris mon livre? — Non, je ne l'ai même pas vu — ты взял мою́ кни́гу? — Нет, я её да́же не ви́дел;
2. (précisément) и́менно; же;cela s'est passé ici même — э́то произошло́ ∫ и́менно здесь < здесь же>; il sera ici ce soir même — он бу́дет здесь сего́дня же ве́чером; tout de même, quand même — всё же; тем не ме́нее; всё-та́ки (plus fam.)) vous êtes en retard, niais entrez tout de même — вы опозда́ли, но всё же входи́те; je le ferai quand même — я всё-та́ки э́то сде́лаю; ↑ я э́то сде́лаю во что бы то ни ста́ло (malgré tout); tu exagères, tout de même — ты всё-та́ки преувели́чиваешь; tout de même tu aurais pu téléphoner [— и] всё-та́ки ты мог бы позвони́ть; non mais tout de même! — ну, э́то сли́шком!;ici même — и́менно здесь;
quand bien même да́же е́сли;quand bien même vous me le donneriez, je n'en voudrais pas — да́же е́сли вы мне э́то дади́те, мне э́то бу́дет ни к чему́ fam.;
de même та́кже; то́же (le verbe est répété);║ il en est de même pour... — то же са́мое отно́сится к (+ D); il n'en est pas de même — совсе́м по-друго́му де́ло обстои́т [с + ];quand nous sommes partis, ils ont fait de même — когда́ мы уе́хали, они́ уе́хали то́же; с agissez de même — поступа́йте та́кже
à même пря́мо в <из, на, с>...;ils ont dormi à même le sol — они́ спа́ли пря́мо на земле́; une cave creusée à même le roc — по́греб, вы́рытый пря́мо в скале́;il a bu à même la bouteille — он пил пря́мо из буты́лки;
à même de:je ne suis pas à même de vous l'expliquer — я не в состоя́нии <не могу́> вам э́то объясни́ть; mettre qn. à même de... — дава́ть/дать кому́-л. возмо́жность + inf;être à même de — быть в состоя́нии, мочь ipf.;
de même que так же. как [и];de même que vous aviez oublié hier ce détail, de même aujourd'hui... — и вчера́ вы забы́ли про э́ту дета́ль, и сего́дня;il a écrit à mon frère de même qu'il l'a fait à ma sœur — он написа́л мо́ему бра́ту, так же как и мое́й сестре́;
même que... pop. кста́ти, да́же; ме́жду про́чим neutre;vous le connaissez? — Bien sûr, même qu'il était chez moi hier — — вы с ним знако́мы? — Коне́чно, он вчера́ да́же у меня́ был
-
7 outil
m1. инструмент; орудие 2. режущий инструмент; резец □ adoucir l'outil править инструмент; ajuster l'outil устанавливать инструмент; avancer l'outil подавать инструмент; démonter l'outil снимать инструмент; taire tangenter l'outil подводить инструмент к обрабатываемой поверхности; fixer l'outil закреплять инструмент; mettre l'outil au point точно устанавливать инструмент; monter l'outil устанавливать инструмент; monter l'outil droit устанавливать резец по центру режущей кромкой кверху; monter l'outil renversé устанавливать резец по центру режущей кромкой книзу; positionner l'outil устанавливать инструмент в рабочее положение; ramener l'outil отводить инструмент; reculer l'outil отводить инструмент; régler l'outil à hauteur устанавливать инструмент по высоте (см. также outils, outillage)outil à arête pierrée — резец, заправленный точильным брускомoutil auxiliaire — вспомогательный инструмент (напр. зубило)outil bloc — см. outil de découpage suisseoutil à brocher — протяжка; прошивкаoutil calibré — калиброванный [точноразмерный] резецoutil à calibrer les rainures — (строгальный) резец для калибрования канавокoutil de cambrage — инструмент для гибки; гибочный штампoutil claveté — инструмент, посаженный на шпонкуoutil de contre-poupée — инструмент, закрепляемый в задней бабкеoutil coupant — режущий инструмент; резецoutil coupant normal — стандартный режущий инструмент; стандартный резецoutil coupant spécial — специальный режущий инструмент; специальный резец,outil de coupe — режущий инструмент; резецoutil de coupe à diamant taillé — алмазный резец,outil à coupe négative — резец с тупым [отрицательным] углом резанияoutil à coupe positive — резец с острым [положительным] углом резанияoutil à couteau — ножевой штамп; отрезной штампoutil de découpage à contre-plaque et à couteau — вырубной штамп с прижимом и ножом (для обрезки ленты)outil de découpage à contre-plaque et engrenage — вырубной штамп с прижимом и механической подачей (ленты)outil de découpage à pilotage — вырубной штамп с регулируемой [направляемой] подачей (ленты)outil de découpage simple — вырубной штамп простого действия, одно-операционный вырубной штампoutil de découpage suisse — вырубной штамп швейцарского типа (производящий вырубку изделий и пробивку отверстий за один ход пресса)outil de découpage-emboutissage-détou-rage — комбинированный штамп для вырубки, вытяжки и зачисткиoutil de découpage-emboutissage-poinçonnage — комбинированный штамп для вырубки, вытяжки и пробивки отверстийoutil de détourage à bigorne — двурогий [V-образный] зачистной штампoutil à diamants en concrétion — инструмент, шаржированный алмазной крошкойoutil droit — 1. прямой резец 2. резец, установленный режущей кромкой кверхуoutil d'ébarbage — обрубной инструмент; обрезной [обрубной] штампoutil d'emboutissage à double effet — вытяжной штамп двойного действия, двухоперационный вытяжной штампoutil emmanché — инструмент, насаженный на рукояткуoutil d'équerre — угловой гибочный штамп, штамп для угловой гибкиoutil de filetage — резьбонарезной [резьбовой] инструмент; резьбовой резецoutil à fileter — резьбонарезной [резьбо вой] инструмент; резьбовой резецoutil de finition — чистовой [отделочный] резецoutil flexible — упругий инструмент; упругий резецoutil à gorge intérieure demi-ronde — (отогнутый) полукруглый резец для расточки канавок или углублений (в отверстиях)outil à mise fixée par clame — резец с твердосплавной пластинкой, закреплённой накладкойoutil à mise rapportée — резец, оснащённый твердосплавной пластинкойoutil de mortaisage à rainurer — канавочный долбёжный резец, долбёжный резец для шпоночных пазовoutil moyeu — инструмент со ступицей для насадки, насадной инструментoutil non tournant — невращающийся инструмент (напр. протяжка)outil à pastille — резец, оснащённый твердосплавной пластинкойoutil à pastille rapportée — резец, оснащённый твердосплавной пластинкойoutil de perçage — сверлильный инструмент; сверлоoutil à plaquette — (rapportée) резец с вставной пластинкойoutil à plusieurs poinçons — штамп с несколькими пуансонами, многопуансонный штампoutil pointu — заострённый [остроконечный] инструмент; остроконечный резецoutil à profil unique — однопрофильный инструмент (напр. модульная фреза)outil rabouté — составной инструмент; составной резецoutil rapide — быстрорежущий инструмент; быстрорежущий резецoutil renversé — резец, установленный режущей кромкой книзуoutil à serre-flan — (вытяжной) штамп с прижимомoutil de tronçonnage à lame — отрезной резец с напаянной пластинкой; составной отрезной резецoutil à tronçonner — отрезной инструмент; отрезной резецoutil trop bas — резец, установленный ниже диаметра обрабатываемого изделияoutil trop haut — резец, установленный выше диаметра обрабатываемого изделияoutil en V — V-образный гибочный пуансон, гибочная матрица для V-образных деталейoutil vibrant — вибрирующий инструмент (напр. ультразвукового станка)
См. также в других словарях:
Type 63 — may refer to: * Type 63 (armoured personnel carrier) (YW531) * The 37 mm calibre Type 63 antiaircraft gun * Type 63 light tank * Type 63 rifle, North Korean version of the SKS rifle. * Correct term for the so called Type 68 assault rifle (China) … Wikipedia
Type 59 — Infobox Weapon|is vehicle=yes | name=Type 59 caption=A Type 59 tank seen from above at the China People s Revolution Military Museum. type=Main battle tank origin=People s Republic of China manufacturer=First Inner Mongolia Machinery Factory,… … Wikipedia
Calibre (Armes à Feu) — Pour les articles homonymes, voir Calibre (homonymie). Projectiles de 9 mm et 7,62 mm Le calibre d une arme à … Wikipédia en Français
Calibre (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Un calibre est un ou plusieurs critères permettant de trier, sélectionner des objets de même nature. par exemple, le calibrage des fruits selon leur… … Wikipédia en Français
Calibre (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Un calibre est un ou plusieurs critères permettant de trier, sélectionner des objets de même nature. par exemple, le calibrage des fruits selon leur… … Wikipédia en Français
Type 59 — Un Type 59 au Musée militaire de Pékin. Production Production 1958 1980 Unités produites 9500 Caractéri … Wikipédia en Français
Type 89 AFV — Type 89 (YW534) Type Armoured personnel carrier Place of origin People s Republic of China … Wikipedia
Type 45 (Clase Daring) — El HMS Daring saliendo de la Base Naval de Portsmouth País productor … Wikipedia Español
Type 96 — Caractéristiques générales Équipage 3 hommes : opérateur tourelle, pilote, chef de char Longueur 10,28 m Largeur 3,45 … Wikipédia en Français
Type 23 frigate — HMS Somerset Class overview Name: Type 23 class Builders: Yarrow Shipbuilders and … Wikipedia
Calibre (logiciel) — Pour les articles homonymes, voir Calibre. Calibre … Wikipédia en Français